selena2264: (портрет на горе)
selena2264 ([personal profile] selena2264) wrote2014-07-15 02:27 pm

словарь в картинках, Испанский А1 "город и транспорт"

coche autobús, colectivo

metro, subterráneo (arg) subte (arg),

moto tren

taxi, remis (arg) bicicleta
avión andando a pie

Pasaporte maleta, valija

Dinero, moneda монета, валюта, billete банкнота, valores ценности, efectivo наличные, fondos средства

aspirinas quiosco
periódico bar teatro


sellos

estanco farmacia

bocadillo, sandwich

entradas

ventanilla, mostrador

taquilla (esp), boletería (arg, chile),

metrobús peluquería

cine está lejos está cerca

al lado de seguir

girar

a la izquierda a la derecha siga todo recto

lo siento

a la esquina la boca del metro

origen начало; первопричина, источник .
destino место назначения

precio цена

fecha de salida дата отправления

hora час

coche вагон, машина

plaza, lugar - место

iva incluido налог на добавочную стоимость включен

ida y vuelta туда и обратно

trayecto расстояние (между двумя пунктами) 2) участок (пути) 3) поездка; рейс; перелёт 5) маршрут, путь движения (процессии )

Tipo de billete тип билета

Medio de transporte  вид транспорта

Validez del billete действительность билета

descuentos (pagar menos dinero) скидки

Teléfonos de atención al usuario (телефоны приема потребителей):

el abono mensual     месячный абонемент


дополнительное чтение:

https://docs.google.com/document/d/1nF0NkXFrx2u51nzlg3zmJ2e6pY2qEzM-SYQuaqqAcDU/edit
Mirar, leer y aprender. “ La ciudad”

https://docs.google.com/document/d/1MJkQhMUccFayhyTF1AFkvIxAv8d_WLwisC6RoyxT8H0/edit
Mirar, leer y aprender. “Los transportes”

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 06:11 pm (UTC)(link)
Юль,
1) metropolitano к метро вообще никакого отношения не имеет. Это прилагательное, и означает оно "городской" или "столичный".
2) Estanco - такого слова в исп. не существует (разве что 1л. ед. ч. от глагола "estancar"). В данном случае может быть "Estante".
3) не uva (это виноград))))))))))), а IVA ))) Impuesto al Valor Agregado )))

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 06:20 pm (UTC)(link)
iva - исправила, спасибо, остальное сейчас еще раз проверю, но лексика из учебника - estanco ларек или магазинчик где продают билеты (учебник PRISMA) могу прислать, "metropolitano" - словарь синонимов и антонимов LARUSSE дает с пометкой Аргентина... ничего не придумываю, ей богу, но опечатки не исключаю, так что огромное спасибо, что правишь!!!

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 06:29 pm (UTC)(link)
в словарях всякой галимитьи хватает выше крыши...
Metropolitano как существительное и в значении "метро" ни в Аргентине, ни в Чили -и насколько я знаю, в Испании тоже - не используется.
"Estanco" может быть какой-то новомодный кастильизм из Испании, но тут никто тебя не поймёт, если ты такое скажешь.

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 06:37 pm (UTC)(link)
"метрополитано" убрала. согласна - не встречается

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 06:32 pm (UTC)(link)
кста, смотреть в случае сомнений лучше не в "ларусс", а сразу вот сюда - на сайт испанской королевской академии родного языка. http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=vLFObcpuWDXX2O0DCDqU
Есть такое "эстанко", но оно в некоторых значения устарело (см. пункт 7-8, и вместо него идёт "эстанкЭ"... но уже совсем в другом контексте.)

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 06:36 pm (UTC)(link)
про эстанко согласна, но не могу же я выкинуть лексику данную в учебнике по которому преподаю!

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 06:43 pm (UTC)(link)
собсно, по негодному учебнику лучше и не преподавать, я думаю.

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 06:58 pm (UTC)(link)
посоветуй годный! (учебник в смысле)

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 07:36 pm (UTC)(link)
а я именно поэтому вообще никаким учебником не пользуюсь. У меня собственные методические наработки. И, кстати, заучивание слов я вообще не использую. Слова хороши в определённых - "костяковых" синтаксических блоках... например, простая моделька типа "Личное местоимение + глагол + существительное" - распрекрасно помогает усвоить употребление глагола связки "ser", и существительные, обозначающие пол, принадлежность к группам, профессию. Похожие блоки можно разработать на глагол "estar" и "haber"... заодно ученик не будет ошибаться в употреблении этих глаголов в разных контекстах, и постепенно начнёт сечь фишку чужой ментальности, без которой вообще невозможно изъясняться на чужом языке.

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 07:57 pm (UTC)(link)
я беру какой-нибудь учебник с удобной и понятной мне структурой подачи материала и на его базе дорабатываю необходимое с моей точки зрения - отдельными блоками... но учебник помогает удерживаться в рамках и не растекаться вширь.. а то меня иногда заносит

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 07:58 pm (UTC)(link)
не всем ученикам нужен именно аргентинский вариант. приходится готовить программу с учетом общего испанского и конкретно Испании... зарабатывать-то надоть

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 08:06 pm (UTC)(link)
дык дело не в аргентинском. Вон у тебя в следующем посте с глаголами - рядом с "empezar" (что действительно означает "начинать") написано "soler" - и лесенка. То есть, надо полагать, в виду имелся глагол "подниматься", - но! - "soler" и в Испании, и в Мексике, и в Анголе - это "иметь обыкновение".
А нащот зарабатывать - это верно, но лучше этим заниматься в сфере, в которой хорошо разбираешься.

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 08:28 pm (UTC)(link)
на глагол soler нет картинки, верно - сейчас уберу из списка, дабы не вводить в сомнение...
а насчет разбираться - идущий да осилит...

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 08:30 pm (UTC)(link)
кста, рядом с "platicar" лучше сделать пометку мекс. и центр. ам... ибо это их регионализм.

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 08:34 pm (UTC)(link)
вот за это спасибо! это из аудио, которое разбираем с учениками на уроке...

[identity profile] zemphi.livejournal.com 2014-07-15 08:36 pm (UTC)(link)
да не за что...

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 08:37 pm (UTC)(link)
вот жаль, что ты уроков по скайпу не даешь!!! меня бы научила... иеех

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 08:29 pm (UTC)(link)
с неба никакое знание само не падает, пропускаешь через себя, прописываешь программы и начинаешь врубаться в детали и подробности, особенно когда есть еще с кем перетерь.. типа как тут

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 06:22 pm (UTC)(link)
"metropolitano" словарь дает как прилагательное, так и существительное

[identity profile] selena2264.livejournal.com 2014-07-15 06:23 pm (UTC)(link)
"Estanco" в учебнике настойчиво повторяют в нескольких текстах, но учебник испанского для Испании.. но я не нашла внятного учебника чисто аргентинского